Intérprete de libras faz sucesso nas redes sociais por reações em debate na Band
A intérprete de libras e fonoaudióloga Gildete da Silva Amorim Mendes chamou a atenção dos internautas durante o debate na noite da última quinta-feira (25/8), na Band, ao traduzir o que era dito no programa para o público surdo-mudo.
Atualizado em 26/08/2016 às 16:08, por
Redação Portal IMPRENSA.
Crédito:Reprodução/YouTube Intérprete de libras Gildete da Silva Mendes fez sucesso nas redes sociais
Nas redes sociais, os internautas elogiaram as expressões faciais divertidas da intérprete. "Meu voto vai para a intérprete de libras, melhor coisa desse debate até agora #DebateBandRio", escreveu um usuário do Twitter. "A tradutora de libras tá roubando a cena no debate", escreveu outra.
Em entrevista ao Extra , ela relatou que se surpreendeu com a repercussão. "Estamos vivendo um momento em que as pessoas criticam mais do que elogiam. Se eu sou os ouvidos dos surdos naquele momento, por que não passar para eles o que o público de casa também está ouvindo? As pessoas precisam saber que o verdadeiro papel do intérprete do libras não é só chegar ali e traduzir o que os emissores estão dizendo", disse.
Assista a um trecho da participação de Gildete:





