Clube alemão suspende credenciais de jornalistas ingleses após manchetes ofensivas
Nesta quinta-feira (3/4), o Bayern de Munique decidiu revogar as credenciais de jornalistas dos veículos ingleses Daily Mirror e The Sun. Os
Atualizado em 03/04/2014 às 17:04, por
Redação Portal IMPRENSA.
Nesta quinta-feira (3/4), o Bayern de Munique decidiu revogar as credenciais de jornalistas dos veículos ingleses Daily Mirror e The Sun . Os jornais não poderão acompanhar a próxima partida entre o time alemão e o Manchester United pela Liga dos Campeões por conta de duas manchetes que chamavam o jogador Bastian Schweinsteiger de "porco imundo".
Crédito:Reprodução Equipe alemã não cedeu credenciais aos jornais após manchetes polêmicas
Segundo o site Bundesliga, durante a partida de ida entre o Bayern e o Mancheste na última terça-feira (1/4), no Reino Unido, Schweinsteiger foi expulso por uma falta cometida no fim do jogo. O Daily Mirror estampou em seu caderno de esportes a frase "You Dirty Schwein" ("Seu porco imundo", em português), expressão que usava a palavra "porco" em alemão ("Schwein") como analogia para o nome do atleta. A palavra "dirty" também pode significar "desonesto" ou "malicioso" em portguês.
O The Sun usou uma manchete semelhante, dizendo apenas "You Schwein" ("Seu porco"). Em comunicado oficial, o Bayern informou que os dois veículos não receberão credenciais para o jogo de volta da competição em Munique, alegando que as manchetes se referem ao atleta de maneira "discriminatória, desrespeitosa e insultuosa".
Crédito:Reprodução Equipe alemã não cedeu credenciais aos jornais após manchetes polêmicas
Segundo o site Bundesliga, durante a partida de ida entre o Bayern e o Mancheste na última terça-feira (1/4), no Reino Unido, Schweinsteiger foi expulso por uma falta cometida no fim do jogo. O Daily Mirror estampou em seu caderno de esportes a frase "You Dirty Schwein" ("Seu porco imundo", em português), expressão que usava a palavra "porco" em alemão ("Schwein") como analogia para o nome do atleta. A palavra "dirty" também pode significar "desonesto" ou "malicioso" em portguês.
O The Sun usou uma manchete semelhante, dizendo apenas "You Schwein" ("Seu porco"). Em comunicado oficial, o Bayern informou que os dois veículos não receberão credenciais para o jogo de volta da competição em Munique, alegando que as manchetes se referem ao atleta de maneira "discriminatória, desrespeitosa e insultuosa".





